3 ĐỊNH KIẾN VỀ TIẾNG ANH CỦA DU HỌC SINH | Tiếng Anh của vlogger JV, Trinh Pham, Giang Ơi?

45
11



yo!

ngoài điểm xuyết những chiếc clickbait nhẹ thì đây là một chiếc clip trải nỗi lòng về những định kiến một số đông giang cư mận áp đặt lên tiếng anh của du học sinh. ngoài ra mình cũng có đề cập tới sự vụ rần rần tuần nay, Giang CoCo nói tiếng Anh đệm trong show Việt. nghe đi sẽ rõ hoho.

love,

hana

——————–
✪ Business inquiries: work@hanaslexis.com
✪ Subscribe:

➥ Vào chơi:
Fb:
IG: hana.s.lexis

➥ #hanaslexis #dinhkien #duhocsinh
———————————————-/————-
© Bản quyền thuộc về Hana’s Lexis
© Copyright by Hana’s Lexis ☞ Do not Reup

Nguồn: https://brilliant-learning.com/

Xem thêm bài viết khác: https://brilliant-learning.com/du-hoc/

45 COMMENTS

  1. Mình thích câu intro của bạn.tự tin…đưa đủ thông tin mình la ai.tuyệt,ko có ji là chảnh cả.p

  2. khi mình mới sang Úc mình đã từng rất stress về việc làm sao để nói giọng Úc vì ở VN thì mình học và giao tiếp tiếng Mĩ nhìu nên khi qua Úc giọng Úc khá là đặc biệt và khang khác với giọng Mĩ làm mình cũng hơi nản vì tâm lí mình sợ bị phân biệt nên mún cố gắng hòa nhập nhưng dần sau đó mình cảm thấy chỉ cần nói lưu loát, ngữ điệu tự nhiên thì does not matter giọng nào miễn sao người ta hiểu là có thể làm nhóm và hòa nhập rồi… và chính vì tâm lí đó thì mình tự tin và nói nhìu hơn

  3. Vấn đề là hiện nay mấy bạn nhỏ lao vào học cái ryhm rồi nghĩ mình đã nói chuyện chuẩn vl, sau đó đi đánh giá ng khác rất nhiều. Bạn nói chuẩn nhất cái thể loại thứ 4

  4. E theo dõi c từ nhiều clip và e thấy thực sự thích cách nói của c. Lần này e comment bởi vì e thấy c nói chính xác về Rhythm. Thực sự ra mà nói thì mỗi người có 1 accent khác nhau và khó có thể chỉnh sửa nhưng chỉ cần nói trong và rõ chữ thì sau khoảng 1 thời gian tốc độ nói sẽ tăng lên chứ k nhất thiết phải đọc như reporter. Ai gato thì kệ họ chứ mình giỏi thì mình k rảnh để ý những người như vậy. Chúc c mạnh khỏe và làm nhiều video hơn nữa nhé.

  5. Không tìm được cái gì chị tui sai luôn á 😭😭 chị đã giúp tui mở mang kiến thức cũng như mở mang nỗi lòng em suốt bao năm nay

  6. Chị ơi, chị có thể giải nghĩa mấy cụm:
    1. it's boils down to
    2. When push comes to shove
    3. Valley girl
    Là gì được không ạ, mặc dù e hiểu kiểu hơi mơ hồ nhưng e muốn biết nghĩa chính xác, thanks những chia sẻ hữu ích của chị ❤

  7. Chị là loại người học số 1 nè Hana. Đang cố gắng muốn trao dồi thêm các lĩnh vựa khác nữa.

  8. Theo mình nghĩ mọi ngôn ngữ đều là phương tiện giao tiếp, bạn dùng tiếng Anh để nói cho ng bản xứ hiểu, họ nói mình nghe hiểu, và mình tự viết đúng đọc được là Ok, còn đứa nào nói ji cũng chỉ phiến diện cả

  9. Hoiss.. thật ra thì không muốn động chạm nói gì nhiều, nhưng có thể chị hana lexis react thì cũng kh có gì quá đáng, chẳng qua là chị chỉ muốn nói thêm quan điểm của mình về tiếng anh, chia sẻ thêm thôi về cách nói tròn chĩnh âm đồ này kia như tây, tại vì chỉ cũng ở bển khá là lâu, nên cũng kh thể nào mà mắng trách chửi ngta như vậy đc.. ai nghe đc thì thôi, đồng quan điểm thì okay, còn không thì cũng kh nên xem vid của chỉ làm gì rồi gõ bàn phím múa tay vào thêm tí dầu mắm gì đó, thì xin dừng lại ngay, vì cũng kh ai thích nghe ngkhac dèm pha, chửi mình đâu, vậy thôi!
    Em tin tưởng ở chị Hana, try ur best, just relax

  10. Dù sao tui thấy ý kiến của chị Giang là đúng:))
    "Tiếng Anh chỉ là công cụ va muốn mài giũa nó đến đâu là tuỳ thuộc vào khả năng và ý chí của mỗi người. Nhưng cái quan trọng hơn cả việc nó sắc bén đến đâu là cách bạn dùng nó nữa, mà cá nhân mình nghĩ việc này là yếu tố quyết định.
    Tất nhiên về phần lí lẽ thì bạn Hana cũng có ý của bạn nhưng có lẽ bạn ấy hơi phòng thủ (defensive) quá nên hơi lạc ý (missing the point). Bạn ấy có vẻ hiểu ý của bạn Giang Ơi là "dẹp chuyện cứ hoàn hảo hoá tiếng anh đi, mất thời gian, có bao nhiêu dùng bấy nhiêu chứ học thêm vô nghĩa vì là công cụ thôi" nhưng có vẻ như ý của Giang là chỉ muốn nói các bạn là không cần chằm hăm để làm sao phát âm cho chuẩn, giọng điệu cho nghe như Tây mà quên mất dành thời gian cho việc sử dụng ngôn ngữ trong cuộc sống, khi mà những thứ bề ngoài như cách phát âm không quá quan trọng và không có tiêu chuẩn nhất định. Với cả, không thích thái độ của bạn Hana này nha. Trong tranh luận mà bạn tỏ thái độ quá rõ thì bạn đã mất điểm trong người xem vì thiếu tính khách quan rồi."
    P/s : ý kiến của Sao Ly một nghiên cứu sinh ĐH Johns Hopkins, tôi thấy chị nói đúng :v

  11. À vâng, và tao chả bao giờ nghe nói cái kiểu đệm đệm thêm tiếng anh rửng mỡ đó là văn hoá bao giờ cả, kể cả người nước ngoài, anh thì anh hết, thậm chí ở trung hàn nhật các thương hiệu nổi tiếng cũng có tên trong nước riêng còn gọi là tên bản địa, k hoan nghênh kiểu nói chuyện đệm mất lịch sự

  12. Em đồng ý với chị, cái việc đệm tiếng anh và tiếng Việt là do cái não mình suy nghĩ nhanh hơn hay không, em từ lúc sang nước ngoài học thạc sĩ toàn phần, em bị chứng rối loạn tiếng anh và tiếng việt, em đọc báo khoa học quá nhiều, nhiều khi sử dụng để miêu tả những từ chuyên nghành em bị chứng suy nghĩ về tiếng anh trước, sau đó tiếng Việt, tuy nhiên mỗi lần comment cái rồi mấy thánh nhảy vào bảo nữa nạt nữa mỡ các kiểu, haizz. Nói chung mình cứ im lặng kiếm tiền thay vì cứ lên mạng mà cãi để không được lợi ích gì. Tuy nhiên, em thấy việc học tiếng anh nhiều và đệm vào trong câu nói đều xuất hiện ở mấy thầy như Ielts workshop, em thấy nó bình thường sao mà mấy bạn trên mạng gắt quá

  13. Sau giây thứ :028 em phải dừng lại để cmt cho chị biết là em CỰC KÌ THÍCH câu INTRO của chị luôn, người càng giỏi anti càng nhiều nên vững bước chị nha ^^ Tiếp tục ủng hộ chị cực mạnh ạ

  14. Em còn bị nghiện câu intro á ;v Ôi ai lại lỡ phỉ báng câu gây ấn tượng với em chứ :<< Em còn tập nói copy câu intro ấy hahaa :))

  15. ai mà ban trai của em gái này, mệt lắm à nha. Em từ từ thôi em. Anh nghe tiếng Việt của em ko nổi luôn 😀 làm cái gì mà vội vàng dữ vậy

  16. người nước ÚC nói tiếng anh với nhau mình khó hiểu nhưng nó nói với mình thì lại rất dể hiểu. nói chung là nói tới đi trừ khi trong những trường hợp trang trọng như phát biểu… ko cứ thì nói bất chấp, người nước ngoài nó ko bắt bẻ đâu thậm chí nó còn sửa dùm nữa chỉ có mấy ông thánh VN mới thích bắt bẻ .

  17. tiếng Anh nữa nạc nữa mở của người sống ở nước ngoài có thể hiểu dc. mình có thể khẳng định cho các bạn là đối với người ở nước ngoài và họ thật sự giỏi tiếng anh thì họ mới nói tiếng Việt ko bị nhầm tiếng Anh vào. họ có thể chia 2 thứ tiếng thành 2 ngôn ngữ khác biệt. còn người ko giỏi tiếng Anh thì họ học theo thói quen, nên có một số từ bị quên tiếng Việt vì lâu quá ko sử dụng. VD bạn dùng tiếng Anh 1,2 năm trời ko đụng tới tiếng Việt tự động bạn sẽ bị quên. cũng như bạn tự nhốt mình ko nói chuyện với ai tự nhiên khả năng ngôn ngữ của bạn sẽ bị mất. đó lý do có lớp học phá biểu, lớp học giao tiếp….

  18. Lần đầu xem, một lời khuyên cho hana, bỏ cây viết xuống. Bạn nói hơi nhanh, nhưng điều đó không quan trọng, quan trọng là bạn nói không nghỉ. Mọi người nghe, đa phần không biết nhấn mạnh điều gì. Ngôn ngữ cơ thể là rất quan trọng và tay bạn hoạt động quá nhiều, người đối diện bị phân tâm.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here