[Học tiếng Nhật] Lỗi sai khi dùng trợ từ trong tiếng Nhật [Hiro Vlog]

39
10



❤ Các video của tôi, ngoài việc giới thiệu cho các bạn những #mẹo_hay_để_học_tiếng_Nhật và văn hoá của Nhật Bản, còn có một mục đích khác là giúp các bạn luyện nghe và #luyện_phát_âm_tiếng_Nhật hiệu quả hơn. Những video này có tốc độ nói vừa phải, cách dùng từ trong các video cũng đều rất gần gũi và thông dụng.

Mỗi ngày tôi sẽ đăng một video, có thể là video về cách học tiếng Nhật, có thể là về các #từ_vựng_tiếng_Nhật_thông_dụng, hoặc đơn giản hơn là giới thiệu về một phần #văn_hoá_Nhật_Bản.
Chỉ với 10 phút mỗi ngày, các bạn có thể sử dụng những video này để luyện nghe tiếng Nhật, luyện phát âm và có thể biết thêm về văn phong tiếng Nhật trong nhiều ngữ cảnh khác nhau.

Tôi rất tâm huyết với từng video mà tôi làm và mong rằng kênh này có thể trở thành một trong những #kênh_học_tiếng_Nhật_online_hiệu_quả đối với các bạn.

❤ Video này nói về những lỗi sai cơ bản dễ mắc phải khi dùng trợ từ trong tiếng Nhật.
Tôi cũng rất vui nếu nhận được ý kiến đóng góp từ các bạn! Cảm ơn các bạn thật nhiều!

—————————————————-
Youtube ではいつも動画を先に公開しています

チャンネル登録お願いします!

Facebook

—————————————————–

Morning

Cat Life

#Study_Japanese
#Luyện_nghe_tiếng_Nhật
#JLPT_N1_N2_N3_N4_N5
#Học_tiếng_Nhật

Nguồn: https://brilliant-learning.com/

Xem thêm bài viết khác: https://brilliant-learning.com/hoc-tieng-nhat/

39 COMMENTS

  1. 4:30
    Không phải là (TRƯỜNG HỢP KHÔNG BIẾT ĐƯỢC KHOẢNG CÁCH) 
    Mà phải là => (TRƯỜNG HỢP BIẾT ĐƯỢC KHOẢNG CÁCH)
    Dù đã cố gắng những vẫn có những sai sót trong quá trình biên tập video, rất mong các bạn thông cảm!

  2. Hitoさん、動画を作ってくれてありがとうございました。代わり文法を分別方について作ってくださいませ。

  3. 先生!質問がありますが、作業手順書磨き上げという文の中で磨き上げはどういう意味ですか

  4. ゛試た験に合格する¨ 。こんな場合は どうして “に”を使うんですか?せんせい 説明していただけないでしょうか。

  5. 先生!教えてくださってありがとうございます。ちょっと聞きたいことがあるんですが、
    動画をみたところでは、「人に会う」は全然連絡したり、約束したりしないで、偶然会ったとこで、「人と会う」は連絡したり、約束したりして(...で会おうね)というのが分かります.
    しかし、私の勉強している教科書にはこう書いてあります!「駅でばったり西田さんと会った」ということですが、調べた限りでは、ばったりは偶然の類義語のようです。
    教科書に載っている文が何か間違えてないかどうか教えていただけないでしょうか?

  6. 11:05
    11:17
    11:36 ba câu này gộp lại nghe chung làm em không hiểu, có ai giải thích giúp với ạ

  7. Hiro先生!
    この役に立つチャネルの勉強、ありがとうございます。
    このビデオは4:30分にベトナム語subが正しくないと思います。
    距離がわかる場合
    ~
    Trường hợp [không] biết được khoảng cách.
    ー>[không]を削除した方がいいですね。
    ビデオが見られる、感謝いたします。

  8. これはn5の知識なんだけど、今n2勉強している僕も間違うこともあるんだ。ひろさんが説明したのおかげで、わかりました😂ありがとう😊

  9. 先生、よくわかりました。 ありがとうございます。
    でも "が" と "は" まだ 分かってない。

  10. ありがとう, ヒロさん! もっと同じような格助詞の使い方法videoを作って下さい. わかりやすいですよ!

  11. 先生もう一個(には、では、)、(にも、でも)、などの説明について、教えて頂けませんか

  12. 助詞に関するトピックにヒロ先生の説明仕方が非常に分かりやすいです。ありがとうございました。🙏

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here